
標(biāo)點符號是書面語言中不可缺少的組成部分,它的作用是幫助我們辨別句子的語氣,分清句子結(jié)構(gòu),識別句子性質(zhì),從而正確了解句子的意思。

如何賞析標(biāo)點符號?這是個有趣的問題。
在回答這個問題之前,我們先來扒一扒標(biāo)點這兩個字是哪個時候出現(xiàn)的?
嘿嘿,標(biāo)點這兩個字,始見于宋代。
標(biāo)點符號是書面語中不可缺少的部分,用來表示停頓、語氣、詞語的性質(zhì)和作用。
但在歷史上,中國古代文書沒有標(biāo)點符號,一篇文章哪怕是長篇大論,也密密麻麻全是文字。
古人真是厲害,用這樣的方式也能夠表達(dá)交流和傳播。
但也有很多弊端,最明顯的就是,斷句得靠經(jīng)驗,造成有時候同一句話或者同一段話因斷句不同,意思也就不同,甚至與本意南轅北轍,背道而馳。
中國文字本來就源遠(yuǎn)流長、博大精深,一字一意,一字多音多意。再加上中國地大物博,大江南北、長城內(nèi)外各個地方有各個地方的風(fēng)俗,各個地方有各個地方的方言,這更給文意的理解和傳達(dá)造成麻煩。
好在,到清代的時候,出現(xiàn)了新式標(biāo)點,這是模仿西方的書寫習(xí)慣而借用的。
1919年4月,胡適、錢玄同,劉復(fù)、朱希祖、周作人、馬裕藻6名教授不愿看到現(xiàn)在無論什么樣的書籍都是密密的圈圈圈到底,鑒賞都很惱火,于是,他們在國語統(tǒng)一籌備會第一次大會上,提出方案,要求政府頒發(fā)通行,。?《》等標(biāo)點。
1920年2月2日,北洋政府教育部發(fā)布第53號訓(xùn)令,通令采用新式標(biāo)點符號,我國第一套法定的新式標(biāo)點符號從此誕生了。
標(biāo)點雖然是用在文字后面的符號,但它也有自己的情感和溫度。
比如逗號、頓號、句話,雖然都有表示句子停頓的意思,但頓號所表示的停頓意思就要比逗號表示的停頓的意思短;而句號則表示一個句子或者一段話的結(jié)束。
再比如感嘆號,有的地方稱之為驚嘆號,它還真是名副其實,表達(dá)的就是感嘆、驚嘆的意思。
……嗯,暫且就說這些吧。
